Language transfer humans’ thoughts as it’s a way of communication. Though, people often debate on “we speak language or language speaks us?” Different scholars explain language differently. For example, Charlemagne Holy Roman emperor once said, “To have a second language is to have a second soul” to emphasize the reality of language’s impact on our thought as many people say language shapes the reality through circulating thoughts. Having knowledge about various languages opens doors to interpret the same context in a versatile way. On the other hand, many scholars say we seek language to identify reality just like humans use their names to introduce their existence. Here we can mention Shakespeare’s quote, “What’s in a name? A rose by any other name would smell as sweet.”This emphasizes that reality remains reality no matter in what way it has been explained. Recently research shows, cultural orientation develops big differences in cognitive ability across languages. The more specifically or difficultly any language can be used, the more those people can shape or reshape their context. Language can shape how we are thinking. And that’s why one region’s manners are another region’s stupidity. Here not only the culture matter but also the linguistic practice plays a vital role to visualize that reality.
German people call the sun a feminine form and the moon a masculine form. On the other hand, the South Asian context, explains masculinity as Sun’s dominancy and strength; moon’s beauty and calmness as feminine traits. Here we can interpret this in this way like, man is socialized for the public sphere and brought up as a provider. On contrary, women are raised for the private sphere and the nurturer or helping hands of the “providers/ Man”. Sun is powerful than the moon. And from reflection, male people find themselves as dominators and women remain subalterns. If we analyze South Asian slangs, we can clearly see that all are somehow either objectifying any woman figure or outraging any woman’s modesty. No matter the person who is being abused is male or female, the slang is in itself representing a feminine concept. This linguistic practice undoubtedly helps gender exploitation. In South Asia, many grammars, “SLUT” and “SATI” (means virgin woman) have no male word. In this region for such linguistic practice, man’s virginity somehow “visualize” untarnished for a lifetime, and women remain easily destroyable. People often being labeled “slut” for raising their own voices for their own rights. Because such linguistic traits categorized “dignity less women”, and verbal attacks are the easiest and most impactful. In our context, no woman wants to be considered as a person of questionable character. Therefore, stopping any revolutionist woman’s aura is way too easy if her aura can be interpreted as a “non- dignified person”. So the exploitation against women remains justified because linguistic practices give males a superior position and women an easily destroyable “dignity” concept. That’s why rape victim becomes their family’s shame rather the rapist. But on other crimes like stealing; the thieves become their family’s shame, not the victims.
Language shapes our thinking. Languages are also gendered as “SLUT” has barely its male form in most of the regionals’ grammar. So if we want to mitigate stigma and reform societal attitudes regarding gender-based activities, there is no way of considering that regional’s linguistic practices important factors.